AGB

 

Condiciones generales de venta y entrega

Versión: septiembre de 2016

 

I. Ámbito de aplicación

1.   Las presentes condiciones generales de venta se aplicarán exclusivamente a todos los negocios del vendedor realizados con personas jurídicas de derecho público, a un patrimonio especial de derecho público en virtud del apartado 1 del artículo 310 del Código Civil Alemán o a una empresa que al formalizar el contrato actúe ejerciendo su actividad comercial o profesional por cuenta propia. No serán de aplicación condiciones distintas o contrarias ni otras limitaciones del comprador, salvo que el vendedor las acepte expresamente por escrito. Estas condiciones generales de venta se aplicarán también a todos los negocios futuros realizados con el comprador, siempre y cuando se trate de operaciones de tipo similar.

 

II. Oferta y celebración del contrato

1.   Las ofertas del vendedor se realizarán sin compromiso y no serán vinculantes. El contrato entrará en vigor únicamente tras la aceptación del vendedor (esto es, la confirmación del pedido o la entrega). El vendedor se reserva el derecho de establecer cantidades de pedido mínimas como requisito indispensable para la celebración de un contrato.

 

III. Precios y pagos

1.   Los precios indicados por el vendedor son tarifas netas «de fábrica» y no incluyen el IVA legal. El vendedor se reserva el derecho de seleccionar la ruta de envío más económica. Si el comprador exige un tipo de envío especial, ya sea envío exprés, servicio de correo urgente, servicio de una empresa de mensajería, correo aéreo, envío con mantenimiento de la cadena del frío, etc., el vendedor le facturará los costes adicionales más el IVA legal.

2.   El vendedor entregará sus mercancías contra rembolso o con una factura cuyo pago deberá efectuarse en un plazo de ocho días contados a partir de la fecha de recepción de la mercancía, sin descuentos. Solamente se considerará realizado el pago cuando el vendedor pueda disponer libremente del respectivo importe. En el caso de que el comprador no efectúe el pago dentro del plazo acordado, al importe pendiente se le aplicarán, tras la fecha de vencimiento, intereses de demora por encima del tipo de interés básico anual de conformidad con los puntos porcentuales estipulados legalmente. Para esto no se requerirá ninguna carta admonitoria independiente. Asimismo, podrán aplicarse tipos de interés más altos y reclamarse otras indemnizaciones en caso de morosidad. Mientras persista la morosidad, el vendedor no estará obligado a cumplir otros compromisos con el comprador.

3.   El vendedor se reserva el derecho de seleccionar la ruta de envío más económica para la factura. El comprador deberá suministrar al vendedor los datos necesarios para la elaboración de la factura. En el caso de adoptar como regla el envío de la factura sin papel, el comprador podrá exigir como excepción a dicha regla recibir facturas en papel. El coste adicional que esto suponga para el vendedor se incluirá en la factura al comprador con un importe de 2 euros más IVA.

4.   Los derechos de retención solo podrán aplicarse por el importe correspondiente al contravalor. El vendedor podrá obviar el derecho de retención a cambio de una garantía que podrá obtenerse también a través de un aval bancario.

5.   En caso de duda respecto a la capacidad de pago del comprador, el vendedor podrá exigir pagos anticipados o garantías, así como anular los plazos de pago concedidos.

 

IV. Calidad de la mercancía, asesoramiento técnico, aplicación y transformación

1.   Para determinar la calidad de la mercancía, se aplican fundamental y exclusivamente las características incluidas en las descripciones, especificaciones y datos de identificación de los productos del vendedor. Las declaraciones públicas, las recomendaciones o la publicidad no representan especificaciones de calidad del objeto comprado.

2.   El asesoramiento técnico del vendedor sobre las aplicaciones de la mercancía, ya sea de forma verbal, por escrito o por medio de ensayos, se prestará según el leal saber y entender del vendedor. Dicho asesoramiento constituirá únicamente un consejo no vinculante, aun en el caso de guardar relación con los derechos protegidos de terceros, y no eximirá al comprador de la obligación de verificar los productos entregados por el vendedor en cuanto a su idoneidad para los procesos y fines previstos. La aplicación, el uso y la transformación de los productos se escapan al control del vendedor y, por tanto, entrarán exclusivamente en el ámbito de responsabilidad del comprador.

 

V. Entrega y transmisión del riesgo

1.   Cuando se haya acordado el envío, los plazos y las fechas de entrega harán referencia a la fecha de entrega para el transportista, porteador o responsable del transporte. Cuando se haya acordado una fecha de entrega determinada, el comprador deberá conceder un plazo adicional de cuatro semanas en general en caso de demora en la entrega. El vendedor se reserva el derecho de efectuar la entrega en función del suministro correcto y puntual por parte de sus proveedores. El vendedor tendrá derecho a efectuar entregas parciales, siempre y cuando estas puedan constituir una solución rápida y ventajosa y no generen costes adicionales para el comprador (salvo que el vendedor acepte asumir el pago de tales costes).

2.   Se considerará como fecha de entrega el día en que la mercancía sale de la fábrica o del almacén del vendedor. En caso de no poderse determinar ese día, se aplicará la fecha en la que la mercancía se pone a disposición del comprador.

3.   Se eximirá a las partes de la obligación de entregar y aceptar la mercancía en caso de causas de fuerza mayor de cualquier tipo como, por ejemplo, perturbaciones imprevistas en las operaciones, el tráfico o el envío, daños por incendios, inundaciones, falta imprevista de mano de obra, energía, materias primas o materiales auxiliares, huelgas, cierres patronales, disposiciones de las autoridades y todos los demás obstáculos que estén fuera del control de las partes y que perjudiquen, impidan, demoren, o dificulten extraordinariamente la fabricación, el envío, la aceptación o la utilización de la mercancía durante toda la extensión y el tiempo que persistan esas causas de fuerza mayor. Si como consecuencia de tales perturbaciones se excede en más de ocho semanas el plazo para la entrega o la aceptación de la mercancía, ambas partes podrán rescindir el contrato. En caso de suspensión parcial o total de las fuentes de suministro del vendedor, este no tendrá la obligación de reemplazarlas con otros proveedores. En tales situaciones, el vendedor tendrá derecho a distribuir las mercancías disponibles en función de sus propias necesidades.

4.   Los envíos se efectuarán por cuenta y riesgo del comprador, siempre y cuando no se haya acordado expresamente lo contrario por escrito. El riesgo de desaparición, pérdida o deterioro de la mercancía se transmite al comprador al entregar la mercancía al transportista o porteador o, a más tardar, al salir la mercancía del almacén del vendedor o, en el caso de envíos directos de fábrica, al salir la mercancía de la fábrica o, si el vendedor recoge la mercancía directamente, una vez que la mercancía está lista para su recogida. Esta regla también se aplicará en el caso de entregas parciales o de que el vendedor asuma los costes de envío. Si el envío se demora como resultado de circunstancias atribuibles al comprador, el riesgo se transmitirá al comprador a partir del día en que se le notifique la disponibilidad del envío de la mercancía. Si lo desea, el comprador podrá asegurar la mercancía, en cuyo caso deberá hacerse cargo de los gastos correspondientes.

 

VI. Almacenamiento de datos

1.   El vendedor informa al comprador que almacena y utiliza sus datos electrónicamente en la medida en que sea necesario hacerlo con fines comerciales y en el marco de lo dispuesto en el artículo 28 de la Ley federal de protección de datos de Alemania.

 

VII. Garantía, defectos materiales de la mercancía

1.   El periodo de garantía es de un año a partir de la fecha de entrega.

2.   La mercancía deberá ser revisada minuciosa e inmediatamente tras su entrega al comprador o a los terceros designados por el comprador. La mercancía se considerará aceptada en el caso de que el vendedor no reciba ninguna reclamación de daños por escrito con respecto a un producto evidentemente defectuoso o que presente algún daño que se haya podido detectar mediante la revisión minuciosa e inmediata de la mercancía en un plazo de ocho días tras la fecha de entrega de la mercancía, en un plazo de ocho días tras el descubrimiento del defecto o en una fecha anterior en la que el defecto de la mercancía se haya hecho evidente para el comprador al utilizarla normalmente sin haberla revisado primero de forma exhaustiva. A petición del vendedor, la mercancía objeto de la reclamación deberá ser devuelta con porte pagado al vendedor. En caso de una reclamación justificada, el vendedor reembolsará el coste de la devolución de la mercancía por la ruta de envío más económica. Esta regla no se aplicará en el caso de que la mercancía se encuentre en un lugar distinto al lugar previsto para su uso.

3.   La garantía quedará anulada en el caso de que el comprador haya modificado o permitido la modificación de la mercancía por parte de un tercero sin la aprobación del vendedor.

4.   Desde el momento en que tenga conocimiento de ello, el comprador estará obligado a notificar inmediatamente al vendedor cualquier caso de reclamación por daños que ocurra en la cadena de suministro.

 

VIII. Responsabilidad por daños por culpa

1.   En caso de indemnización, independientemente del fundamento jurídico de la reclamación, la responsabilidad del vendedor será limitada, en particular, en casos de imposibilidad de entrega, demora en la entrega o entregas defectuosas o erróneas, incumplimiento del contrato, incumplimiento de las obligaciones en las transacciones contractuales y realización de acciones extracontractuales, siempre y cuando el vendedor sea culpable de tales faltas de manera objetiva y de conformidad con lo dispuesto en el presente apartado VIII.

2.   El vendedor no asumirá responsabilidades por negligencia leve de los miembros de su organización, representante legal, empleados y demás personal auxiliar, siempre y cuando no se trate de un incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales. Son obligaciones contractuales esenciales aquellas relacionadas con la entrega de mercancías sin defectos importantes, el cumplimiento de los plazos de entrega o las obligaciones legales de asesoramiento, protección, cuidado e información que tienen por finalidad hacer posible para el comprador la utilización de las mercancías conforme al contrato, proteger la vida y la integridad física del personal del comprador o proteger la propiedad del comprador frente a daños materiales considerables.

3.   Cuando el vendedor sea responsable por daños según lo dispuesto en el punto 2 del presente apartado VIII, dicha responsabilidad estará limitada a los daños que el vendedor, al celebrar el contrato, haya previsto como posible consecuencia de un incumplimiento del contrato o a la consecuencia que él hubiera debido prever actuando con la diligencia debida. Además, los daños indirectos o consecuentes que ocurran como resultado de los defectos de la mercancía podrán reembolsarse únicamente en caso de negligencia grave o culpa intencional y en la medida en que tales daños ocurran de forma habitual conforme al uso previsto de la mercancía entregada.

4.   En caso de responsabilidad por daños causados por negligencia leve, la obligación del vendedor por daños materiales y los demás daños patrimoniales resultantes se limitará a un importe de 100 000 euros por cada caso de indemnización, incluso si se trata del incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales.

5.   Las limitaciones y exclusiones de responsabilidad señaladas anteriormente serán de aplicación en igual medida a favor de los miembros de la organización, representantes legales, empleados y demás personal auxiliar del vendedor.

6.   En el caso de que el vendedor suministre información técnica o asesore al comprador y este suministro de información o asesoramiento no se incluya en los servicios que le corresponde prestar en virtud de las condiciones contractuales acordadas, tales servicios tendrán un carácter gratuito y estarán exentos de toda responsabilidad.

7.   Los derechos de reclamación del comprador en materia de indemnización prescribirán en el plazo de un año contado a partir de la fecha de entrega o cesión del objeto de la venta al comprador.

8.   Las limitaciones del presente apartado VIII no serán de aplicación en el caso de reclamaciones de indemnización por daños contra la vida, la integridad física o la salud al utilizar la mercancía conforme al uso habitual especificado, o por daños provocados por actos de negligencia grave o faltas intencionales del vendedor.

 

IX. Reserva de propiedad

1.   El vendedor se reserva el derecho de propiedad sobre la mercancía hasta la fecha en que reciba la totalidad del pago conforme al contrato de compra. El comprador podrá disponer de la mercancía sujeta a la reserva de propiedad en el marco de sus operaciones comerciales normales. No se permitirá la disposición de dicha mercancía de otro modo (por ejemplo, en caso de embargo o cesión en garantía, ni tampoco la venta después de una suspensión de pagos al vendedor). El embargo de la mercancía sujeta a reserva de propiedad deberá notificarse inmediatamente al vendedor adjuntando una copia del acta de embargo. Independientemente de esa notificación, el comprador deberá indicar previamente a los embargadores la condición de la mercancía sujeta a reserva de propiedad. En caso de que fuese necesario interponer una posible demanda de tercería (conforme al artículo 771 y siguientes de la Ley alemana de enjuiciamiento civil), el comprador deberá asumir los costes del procedimiento judicial en la medida en que el vendedor no reciba el reembolso de sus costes por parte de un tercero.

2.   Si el comprador vende la mercancía sujeta a reserva de propiedad, este cederá al vendedor a partir de ese momento su derecho a recibir los pagos derivados de la reventa de dicha mercancía. El comprador estará autorizado a cobrar las cantidades derivadas de dicha venta hasta que el vendedor le retire esa autorización debido a un retraso en los pagos o una pérdida de patrimonio. En ese caso, el comprador deberá proporcionar al vendedor, a petición de este, para cada reclamación de pago individual una declaración de cesión y una confirmación de su reserva de propiedad frente a terceros.

3.   En caso de transformación de la mercancía del vendedor por parte del comprador, el vendedor será considerado como fabricante y adquirirá una participación proporcional, en relación con el valor de la mercancía indicado en la factura, en los productos que se creen con su mercancía. En este caso, el comprador actuará como depositario.

4.   En caso de demora en el pago por parte del comprador, el vendedor podrá, incluso sin ejercer su derecho de rescisión ni conceder al comprador un plazo suplementario para el pago, exigir la restitución de la mercancía de su propiedad corriendo el comprador con los respectivos gastos.

5.   Si el valor de los títulos dados en garantía de pago por el comprador supera en más de un 20 % el valor de las cantidades adeudadas al vendedor, este, a petición del comprador, deberá ceder los títulos a los que tenga derecho el comprador por un importe equivalente. En ese caso, la selección de los títulos que hayan de cederse competirá al vendedor.

 

X. Reventa

1.   El vendedor no asumirá responsabilidad alguna ni garantiza que la reventa de los medicamentos veterinarios cumple con las disposiciones legales vigentes del país donde tenga lugar dicha reventa. Asimismo, el vendedor no garantiza que sus productos no violan derechos de propiedad industrial de terceros en otros países.

 

XI. Legislación aplicable, lugar de ejecución y jurisdicción

1.   Las relaciones contractuales están sujetas exclusivamente a la legislación de la República Federal de Alemania. No serán de aplicación las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías. El lugar de ejecución y la jurisdicción para todas las disputas legales entre las partes será la localidad alemana de Vechta, identificada con el código postal 49377. Esta disposición también se aplicará en el caso de que el comprador no se encuentre en una jurisdicción general de Alemania o de que se desconozca su domicilio o lugar de residencia habitual en la fecha en que se presenta la demanda. El vendedor tendrá derecho a presentar su demanda judicial en la jurisdicción del comprador.

 

XII. Disposiciones finales

1.   Si alguna de las disposiciones del contrato con el comprador, incluidas estas condiciones generales de venta, es o llegase a ser total o parcialmente nula o inválida, la validez de las restantes disposiciones no será afectada por esa circunstancia. La disposición total o parcialmente nula o inválida deberá ser sustituida por la disposición que más se aproxime a la finalidad económica de la disposición nula.

 

 

 

bela-pharm GmbH & Co.KG

Lohner Straße 19, D- 49377 Vechta, Germany

Tel.: +49 4441 873-0; www.bela-pharm.com